2008年12月27日 星期六

館藏發展筆記 - 12.23

APPENDIX 1 WLN/OCLC CONSPECTUS DIVISIONS 附錄1 WLN/OCLC概觀分配
Division Prefix LC Prefix Dewey
AGRICULTURE 農業學 AGR AGD
ANTHROPOLOGY 人類學 ANT AND
ART & ARCHITECTURE 藝術與建築學 ART ARD
BIOLOGICAL SCIENCES 生物科學 BIO BID
BUSINESS & ECONOMICS 商業與經濟學 ECO BUD
CHEMISTRY 化學 CHE CHD
COMPUTER SCIENCE 電腦科學 COM CSD
EDUCATION 教育學 EDU EDD
ENGINEERING & TECHNOLOGY 工程與工藝學 TEC END
GEOGRAPHY & EARTH SCIENCE 地理與地球科學 GEO GED
HISTORY & AUXILIARY SCIENCES HIS HID
歷史與輔助科學
LANGUAGE, LINGUISTICS & LITERATURE LLL LAD
語言、語言學和文學
LAW 法律學 LAW LA
LIBRARY SCIENCE 圖書館學 LIS DLS
MATHEMATICS 數學 MAT MAD
MEDICINE 醫學 MED DME
MUSIC 音樂 MUS MUD
PERFORMING ARTS 表演藝術 PER PED
PHILOSOPHY & RELIGION 哲學與宗教 PAR PHD
PHYSICAL EDUCATION & RECREATION 體育與休閒 PHR DPH
PHYSICAL SCIENCES 物理學 PHY PUD
POLITICAL SCIENCE 政治學 POL POD
PSYCHOLOGY 心理學 PSY PSD
SOCIOLOGY 社會學 SOC SOD



APPENDIX 2 CONSPECTUS COLLECTION DEPTH INDICATOR DEFINITIONS
附錄2 概觀館藏深度指標定義

The following revised Conspectus collection depth indicator definitions were developed in 1996 and early 1997 under the auspices of the Association of Research Libraries with the help of WLN (Western Library Network). More than 30 active Conspectus users from the United States and abroad worked together to update the original language in a way that would improve the use of the definitions without diminishing the value of assessments that had employed the original definitions.
以下修訂的概觀館藏深度指標定義,由研究圖書館協會的贊助和 WLN (西部圖書館網絡)的幫助下,已在1996年和1997年初發展。超過30名來自美國和國外的積極概觀使用者一起合作,以更新原始語言的方式,改善定義的使用,這沒有使用原來的定義而使得評估的價值減少。

The revised definitions are the result of a conscious attempt to make them uniformly applicable to all subjects. Consequently, the definitions are generic. Supplemental guidelines have been and should continue to be developed to communicate common sets of understanding about the definitions within the context of a particular subject or area, e.g., fiction, children’s literature, architecture, etc.
經過修訂的定義,是有意識地試圖使它們統一適用於所有主題的結果。因此,定義對所有主題來講是通用的。補充的指導方針應該繼續發展,以傳播普遍關於某些特定主題或領域的定義範圍,例如,小說、兒童文學、建築等等。

The revised definitions also reflect the need to deal more adequately with non-print and electronicforms of information and access/ownership issues in collection development.
經過修訂的定義,在館藏發展上也反映了需要更適當地處理非印刷和電子形式的資訊,以及近用/所有權的問題。

For topics requiring information in non-print formats at the Basic Information level and beyond, it is assumed that appropriate visual, aural and other materials will also be collected, e.g., dance, music, etc. To determine the appropriate collecting levels for topics in which non-print resources are essential, add the phrase "appropriate non-print media" to the line detailing the collecting of monographs and reference works. For example, Basic Information Level for a music collection would include "a limited collection of monographs, reference works and appropriate non-print media materials."
為了主題的需求,非印刷形式的資料在基本的資訊標準範圍內或是超越範圍,它假定適當的視覺、聽覺和其他也將被收集的資料,如舞蹈、音樂等等。要決定適當的主題的館藏層級,其中非印刷資源是不可少的,加上“適當的非印刷媒體”詳細的說明收集的專著和參考作品。例如,音樂館藏的基本資訊層級將包括“有限的專著收集、參考作品和適當的非印刷媒體資料。”

Relevant electronic resources are equivalent to print materials at any level as long as the policies and procedures for their use permit at least an equivalent information-gathering experience. Electronic journals, whether remotely or locally stored, are equivalent to print journals if
只要政策和程序為了使用,允許至少一個相當於資訊收集的經驗,在任何層級裡有關電子資源都相當於印刷資料。電子期刊,無論是遠距離或本地收藏,都相當於印刷期刊,如果
1. access to the electronic resources is at least equal to the print product;
使用電子資源至少與印刷品相等;
2. there is access to a sufficient number of terminals; and
有足夠數量的終端來供使用者使用;和
3. the information comes at no additional cost to the patron.
使用贊助者的資訊不需要額外的花費。

Similarly, a full text electronic archive of monographs, periodicals, images, etc., whether loaded locally or accessed over the Internet, is also equal to the original format if patron access and cost are equal or superior.
同樣地,全文電子專著的檔案、期刊、圖像等等,不論是本地來負擔或開放近用遍佈在網路上,也相當於原來的格式,如果贊助使用和成本費用是相等的或者是更高。

Document delivery services that are not instantaneous are not the same as those providing immediate availability on-site or electronically. The Conspectus measures resources owned by a library and its branches, if any, or those resources that are immediately accessible. The Conspectus does not measure what is obtained on a delayed basis from another library system or vendor, whether the delay is 10 hours or 10 days. Nonetheless, Conspectus users should feel free to provide details in the Notes Field about library user services which supplement but do not replace the library’s owned resources.
文獻傳遞服務不是即時的,也不同於提供現場或是透過電子方式立即可使用的。概觀資源的擁有是藉由圖書館或是其分館,如果有的話,這些資源可以立即獲得。該概觀不會從評估其他圖書館系統或供應商,而獲得一個延遲的準則,不論延遲10小時或10天。儘管如此,概觀使用者應在需注意的地方中免費提供關於圖書館使用者服務的補充說明,但並非取代圖書館所擁有的資源。

沒有留言: