2008年11月25日 星期二

開放近用資訊筆記 - 11.20

老師好像拿到Open Access(handbook)那本書的中文翻譯權,並問我們要不要一起參與翻譯的工作。我覺得我們好像沒有拒絕的理由,老師說翻好以後,會把我們的名字放在合譯者的名字那,我覺得有點鼓勵性質,其實還是希望我們多讀點東西,就試試看吧,不試試看怎麼知道自己行不行。

25位諾貝爾得獎者要求,只要是由學術機構贊助之下完成的論文作品,其內容都要完全公開,讓所有的人都能取得。知識本來就是全人類共享的,不應是屬於少數的人。

沒有留言: